得々中国語会話のブログ

神戸・三宮で学ぶ中国語教室サイトのブログ。初月の月謝は無料。初心者~上級者まで選べるコースとレベル別指導で確実に楽しく学んでいただけます。留学案内も行っております。

スポンサーサイト

--/--/-- --:-- ジャンル: Category:スポンサー広告
TB(-) | CM(-)Edit

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

称呼

2008/10/18 14:13 ジャンル: Category:未分類
TB(0) | CM(0) Edit

中国人的姓两个字的很少,几乎都是一个字,姓里最多的是 王,张, 李,赵, 刘,中国有句谚语「张,王,李,赵,遍地流」 ,两个字的姓极为少数,比如说, 「司马,」「欧阳」,在中国,女性结婚后也不改姓,孩子从习惯上跟父亲姓,跟母亲姓的也有,还有同学之间互相叫全名,对高年级的学生也不用敬语,如果大家和中国的学生成了朋友的话,直接叫全名比较好吧!
在知识界和文艺界人们叫年长的人为老师,在公司里,人们喜欢在姓或名的前面加「老」或「小」来称呼别人,如果在郑重的场合有时还要在姓的后面加「女士」 .
如果对方是孩子的话可以把他的名字重叠,这样会感觉更亲切可爱.

谚语 yan4yu3 ことわざ

知识界zhi1shi2jie4学界

文艺界wen2yi4jie4芸能界

年长的人nian2zhang3deren2年輩の方

郑重的场合zheng4zhong4de chang3he2あらたまる場所

重叠chong2die2重ねる.


コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック:
この記事のトラックバック URL

プロフィール

得々中国語会話

Author:得々中国語会話
FC2ブログへようこそ!

最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリー
ブログ内検索
ブロとも申請フォーム

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。