得々中国語会話のブログ

神戸・三宮で学ぶ中国語教室サイトのブログ。初月の月謝は無料。初心者~上級者まで選べるコースとレベル別指導で確実に楽しく学んでいただけます。留学案内も行っております。

スポンサーサイト

--/--/-- --:-- ジャンル: Category:スポンサー広告
TB(-) | CM(-)Edit

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

汉语,中文,中国话

2010/02/26 19:08 ジャンル: Category:未分類
TB(0) | CM(0) Edit

汉语,中文,中国话 の使い分けは

この三者の意味する内容は次のように少し違っています。

「汉语」: 「汉族的语言」(漢民族の言語)の意

「中文」: ①「中国的语言文学」の意 ②「中国的语言文字」の意

「中国话」:「中国+话(コトバ)の意で、「中文」②の通俗的の言い方、
ふつう「中文」というときは②の意味ですが、「中文系」(中国文学科)と言うときは 「中文」の①の意味で使っているのですね。また学術的には厳密さが要求されますから、「汉语」が使われることになります。

 では、話し手がこれからを口にする時、三者の違いを意識して明確な使い分けをしているかといいますと、それはおそらくしていないでしょう。それはちょうど私達が中国語と言う場合、別にチッベト語やモンゴル語を含めて「中国語」と言っているのではなく、常識的に漢民族のことを「中国话」と呼んでいるのと同じことです。

コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック:
この記事のトラックバック URL

プロフィール

得々中国語会話

Author:得々中国語会話
FC2ブログへようこそ!

最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリー
ブログ内検索
ブロとも申請フォーム

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。