得々中国語会話のブログ

神戸・三宮で学ぶ中国語教室サイトのブログ。初月の月謝は無料。初心者~上級者まで選べるコースとレベル別指導で確実に楽しく学んでいただけます。留学案内も行っております。

スポンサーサイト

--/--/-- --:-- ジャンル: Category:スポンサー広告
TB(-) | CM(-)Edit

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

看看,学学,想想

2011/06/30 17:28 ジャンル: Category:未分類
TB(0) | CM(0) Edit

【汉语口头习用语】

凑合、// 黄了// 、吹了、// 犯糊涂、// 眼红、// 见外// 、对胃口//、好说//、碰钉子、//吃醋、//

脸色很难看、//倒霉、//误事、// 摸不着头脑、//受罪、//耍花招、//得罪、//捣鬼、//两码事、//一码归一码//

忙(急)的团团转、// 机灵鬼、// 闹别扭、// 彼此彼此、// 抬杠、// 打下手、// 内行、// 外行、//

好家伙 //、名单、// 眼红、// 破天荒、// 不敢当、// 对胃口、// 没当回事、//合算、//背包袱//

喝西北风、//红得发紫、//难处、//咬咬牙//、管得太宽了//、吃后悔药、//拿不出手、//下功夫//、得了、//

揭短 //占小便宜 // 吃力 // 出远门 // 调侃 // 那口子//、有两下子、// 有两把刷子、//爱面子、//

爆冷门//、半边天、//穿小鞋、// 炒鱿鱼、//定心丸、//侃大山、//泼冷水、//马后炮、//跑龙套、//

敲边鼓、// 随大流、// 一锅粥、// 走过场 //、钻空子 //、 犯得上、// 犯不上 //、又来了 //

去你的 // 真是的、// 闹着玩、// 闹笑话 //、出洋相 //、出难题、// 打招呼、// 伤脑筋、//

没说的// 可不是、// 这样一来、// 好说 //、没什么 //



【常用成语和俗语】

一言既出,驷马难追 //名副其实 // 没精打采 //地地道道 // 初来乍到 // 火冒三丈// 面红耳赤 //

通情达理 // 美味佳肴 // 胡说八道 // 大鱼大肉// 大开眼界// 言过其实 // 无论如何 // 独一无二 //

数一数二 // 毫不犹豫 // 成家立业 // 喜怒哀乐 // 终身大事天经地义// 狗仗人势// 心胸开阔 //

津津有味 //不约而同 //患难与共 // 手足无措// 明知故问 // 心甘情愿 // 必不可少 // 岁月不饶人 //

天灾人祸不可告人 礼轻情意重 // 一塌糊涂 // 糊里糊涂 // 一清二楚 // 十有八九 // 十拿九稳 //

货真价实 // 大饱口(眼)福 // 错失良机 // 火烧眉毛 // 急于求成货比三家 // 入乡随俗 //

艺高人胆大若要人不知,除非己莫为 // 接二连三 // 三番五次 // 直截了当 // 井井有条 //

称心如意 // 世上无难事 // 一口吃不成胖子 // 心急吃不了热豆腐 //说曹操曹操到 // 说的比唱的好听 //

王婆卖瓜,自卖自夸 // 公说公有理,婆说婆有理 // 心有余而力不足 // 姜还是老的辣 // 英雄所见略同 //

一家人不说两家话 // 太阳从西边出来 // 失败乃成功之母 // 刚摸不着头脑 // 不到长城非好汉 //

狗拿耗子,多管闲事 // 聪明一世,糊涂一时 // 费了九牛二虎之力 // 不管三七二十一 //笑一笑十年少 //

不怕一万只怕万一// 条条大路通罗马(北京)// 过了这村儿没这店儿 // 放长线钓大鱼 // 一分钱一分货//

在家靠父母,出门靠朋友 //人是铁饭是钢 //身体是革命的本钱 //远在天边,近在眼前//
スポンサーサイト

看一看,学一学

2011/06/28 19:47 ジャンル: Category:未分類
TB(0) | CM(0) Edit

汉语惯用语、口语、成语、俗语和歇后语

(一)【表语气、态度】

【不满】真是的、不像话、什么玩意儿、怎么搞的、这叫啥事呀、这叫什么话、去你的

【肯定】那还用说、没的说、错不了

【否定】谁说的、这哪跟哪呀、没门儿、没戏、想得美

【不确定】说不准、拿不准

【同意】好说、没说的、没问题

【不同意】算了吧、得了吧、再说吧

【称赞】真行呀、有两把刷子、有两下子、绝了、帅呆了、棒极了

【批评】就那么回事、不怎么样、没什么了不起的、不过如此

【决心不变】说定了、说死了、一言为定

另外还有,悠着点儿、别高兴的太早、死了这条心吧、管他呢、随你便、睁一只眼闭一只眼、无所谓、拿他没辙、没办法、看你说到哪去了、哪的话、恭敬不如从命、瞧你说的、一时半会、出洋相、露一手、走弯路、跑冤枉路、倒胃口等等。

中国茶文化

2011/06/10 20:05 ジャンル: Category:未分類
TB(0) | CM(0) Edit

中国茶文化
中国有句俗语:「开门七件事:柴、米、油、盐、酱、醋、茶」。这种饮茶习惯在中国人身上根深蒂固,已有上千年历史。在唐朝中叶,一位早年出家后来又还俗的和尚——陆羽,总结前人与当时的经验,完成了全世界第一本有关茶叶的著作——「茶经」后,饮茶风气很快吹遍中国大江南北,上自帝王公卿,下至贩夫走卒,莫不嗜茶;甚至于中国附近的各民族,如高丽、日本、东南亚各国,都学习了这个风尚。而在十七世纪初,荷兰东印度公司更首次将中国的茶输入欧洲,到了十七世纪中叶,在英国贵族社会中,「饮茶」已成为一种时尚风范。在中国,「茶」因为人文、地理的不同,而有两种发音方式,在北方发音为 CHA,在南方发音为 TEE;因此由中国北方输入茶的国家,如土耳其的发音是HAY,俄国是 CHAI,日本是 CHA; 而由中国南方经海线输入茶的国家,其发音则不相同,如西班牙的发音是 TE,国的是 TEE,而英国则是 TEA。
9fa0711bf94230ef4bedbc36.jpg


刚经过阳光曝晒的茶叶 茶叶是摘取茶树嫩叶制造而成的,因为制造的方法不同,而有不同的种类和名称。制法最重要的关键在于「发酵」,发酵的结果,茶叶会从原来的碧绿色逐渐变红,发酵愈多,颜色愈红;而香气也会因发酵的多寡,从叶香变为花香、熟果香或麦芽糖香。不发酵茶称为绿茶,泡出来的茶汤是碧绿或绿中带黄色,具有新鲜蔬菜的香气,例如龙井、碧螺春等;全发酵茶称为红茶,泡出来的茶汤是朱红色的,具有麦芽糖的香气;而半发酵的茶,也就是乌龙茶。乌龙茶是中国的特点。


色茶,其最具代表性的产地是中华民国台湾。乌龙茶又可分为轻发酵、中发酵及重发酵叁类,轻发酵如包种茶(清茶),以高香、清雅,汤色金黄为其特色;中发酵如铁观音、水仙、冻顶等,汤色为褐色,饮来老成持重,较偏重「喉韵」;而重发酵如白毫乌龙,汤色呈橘红色,具熟果香。


要想泡好一壶功夫茶,须注意水质、水温、茶量与茶具等要素;「水质」必须选用清新的软水(含矿物质较少者),切忌用硬水;「水温」随不同茶叶的冲泡而有所不同,对大部分的茶种而言,以接近摄氏 100 度冲泡为宜; 但绿茶类及轻发酵茶类则不宜过高,通常不宜超过 90 度;「茶量」的摆置亦因不同的茶种而异,从茶壶容量的四分之一到四分之叁均有可能。泡后约一分钟倒出饮用,但因茶而异,再次冲泡时间则须相对延长;至于「茶具」,以紫砂陶壶最佳,茶壶大小配以适宜的茶杯,杯内以白色较佳,以便于判辨汤色。

20101011164617906.jpg



「喝茶」,在台湾已是一种普遍的休闲活动。 爱饮茶的人,也一定喜好把玩茶壶,现今中华民国一般家庭中,多流行以小壶泡茶法(功夫茶),这是从十六世纪末明朝神宗时代所流传下来的一种习惯,已有四百年的历史。用小茶壶泡茶,茶味特别。甘醇芳香,明清时代以江苏宜兴的紫砂陶壶最有名,凡出于名家的作品,四方争购,价比黄金,而现在台湾的陶艺家们,不仅制作精美的紫砂陶壶,并且另外发展出许多改良式的创意壶,为各方所喜爱,而「藏壶」或「养壶」在台湾已成为一种高雅的风气。


茶是中国人的「国饮」,因为茶中含有多种维他命、茶素、精油、氟素等成份,有明目、清脑、利尿等功能,因此中国人相信一个常饮茶的人,必能延年益寿,而现代进步的科学,也已证明茶有医学上的效用,对人体有益处,因此茶已被世界各国公认为是天然的健康饮料。


在台湾,茶是经济作物,也是输出国外赚取外汇的农产品;各地的茶行、茶 为使茶艺普及,推动甚力,而许多内部陈设古典高雅的茶艺馆也纷纷以崭新的姿态出现。各茶区也定期性举行评茶比赛活动,吸引茶农、茶商、品茗人士前往,一经入选,茶价倍,使得茶艺活动,呈现出一股朝气,因而饮茶的风尚,在台湾已成为一种高层次的精神生活,而这种崇尚自然,无拘无束的茶艺精神,就如同中华民国的人情味一般——醇厚温馨。


生词解释:

根深蒂固: 事柄の根が深い、深根固蒂ともいう。 

还俗:(仏)還俗する

曝晒: 長く日光に当てる、日にさらしっ放しにする。


延年益寿: ますます寿命が延びる

崭新: とびきり新しい

崇尚自然: 自然をあがめ尊ぶ

醇厚:慎み深く温厚である、飾りけがなく人情が厚い

温馨: 暖かで良い香りがする、(温)暖かい暖かさ気候や心遣いなどについていう。

无拘无束: 何の拘束もなくて、自由自在である、何ものにもとらわれない

プロフィール

得々中国語会話

Author:得々中国語会話
FC2ブログへようこそ!

最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリー
ブログ内検索
ブロとも申請フォーム

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。