得々中国語会話のブログ

神戸・三宮で学ぶ中国語教室サイトのブログ。初月の月謝は無料。初心者~上級者まで選べるコースとレベル別指導で確実に楽しく学んでいただけます。留学案内も行っております。

スポンサーサイト

--/--/-- --:-- ジャンル: Category:スポンサー広告
TB(-) | CM(-)Edit

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ペットは飼っていますか?

2008/10/24 16:17 ジャンル: Category:未分類
TB(0) | CM(0) Edit

你说养猫养狗可爱不可爱?当然可爱.因为他们很有人情味儿,人不少乐趣.但中日养猫养狗的观念不一样,日本人养猫养狗是为了什么呢?为了观赏,为了给生活加乐趣.因此十分爱护.猫狗吃得好,休息的好,给他们打扮得漂漂亮亮,,有了病还请医生诊治,中国人养猫养狗是为了实用.养猫是为了捉老鼠,保护粮食,因为粮食是人们最宝贵的东西,养狗是为了看家守门.防止坏人进入.
中国政府现在不提倡在城市养猫养狗,因为住房卫生条件还不够好,管理比较困难,容易传染疾病,以前中国没有猫狗市场,也没有出售猫狗食品,用具的专门商店,更没有它们的医院.猫狗处于自然繁殖状态,品种比较杂,野性比较大,它们的皮和肉,人们常作为一种物资来用
随着中国人民生活水平的逐步提高,北京,上海,广州等一些大城市狗猫作为观赏动物的情况已经开始出现.
i.jpg
当然   dāngrán          もちろん

给~     gěi         ~に・・・を与える

为了~   wèile       ~のために

让~     ràng       ~にさせる

漂漂亮亮piàopiàoliàngliàng 素敵に、かっこよく

看家守门kānjiāshǒumén  家や戸口の見張りをする

不提倡 bùtíchàng      奨励しない

还不够好háibúgòuhǎo まだそれほど~ではない。

处于~ chùyú     ~の状態にある。

野性 ~大 yěxìngdà   野性本能が~強い。

作为~来(利用):~として積極的に(利用する)

逐步Zhúbù  次第に、一歩一歩. 

开始(出现)kāishǐ(chūxiàn): (出)始まる。(現れ)だす.
スポンサーサイト

称呼

2008/10/18 14:13 ジャンル: Category:未分類
TB(0) | CM(0) Edit

中国人的姓两个字的很少,几乎都是一个字,姓里最多的是 王,张, 李,赵, 刘,中国有句谚语「张,王,李,赵,遍地流」 ,两个字的姓极为少数,比如说, 「司马,」「欧阳」,在中国,女性结婚后也不改姓,孩子从习惯上跟父亲姓,跟母亲姓的也有,还有同学之间互相叫全名,对高年级的学生也不用敬语,如果大家和中国的学生成了朋友的话,直接叫全名比较好吧!
在知识界和文艺界人们叫年长的人为老师,在公司里,人们喜欢在姓或名的前面加「老」或「小」来称呼别人,如果在郑重的场合有时还要在姓的后面加「女士」 .
如果对方是孩子的话可以把他的名字重叠,这样会感觉更亲切可爱.

谚语 yan4yu3 ことわざ

知识界zhi1shi2jie4学界

文艺界wen2yi4jie4芸能界

年长的人nian2zhang3deren2年輩の方

郑重的场合zheng4zhong4de chang3he2あらたまる場所

重叠chong2die2重ねる.


交际   (割り勘は失礼?)

2008/10/14 13:47 ジャンル: Category:未分類
TB(0) | CM(0) Edit

中国人在交际中比较人情味儿,比较直率。要是跟中国人聊天,不论是熟人或陌生人,可以随便地询问对方的家庭情况,本人身分,年龄,工资,职务等,中国人认为这些没有什么保密的,因而可以真实爽快的回答,没有任何忌讳。但对日本人来说,也许是不愿意公开的秘密。
中国有句名言叫做“烟酒不分家”因而“敬烟” “劝酒”成了交集中的一个重要礼节。中国人一般不在别人面前拿出烟来只顾自己抽,要首先敬给在场的客人。几个人一起喝酒时,也总是请别人多喝点儿哪怕对方已经喝够了,还要不断的给别人加酒。在中国,朋友们一起喝酒,吃饭时,一般一方“请客” 为多不常有自己买自己的,或平摊费用的。中国人认为,这样做可以促进,融洽人与人之间的关系。中国人习惯于请朋友,亲戚,同事,邻居到自己家里做客,哪怕居住条件不好,也总是想法设法在家里招待客人,认为这样做,气氛轻松愉快,也是尊重客人的一种表现

重         zhòng            重んじる、動詞。
  
没有什么~   méiyǒushénme     ~に足ることはなにもない。

因而~      yīněr            従って~。

烟酒不分家   yānjiǔbùfēnjiā タバコとお酒は自他の分け隔てをしない、皆のもの。

敬烟       jìngyān            タバコを勧める。

不在别人面前~búzàibiérénmiànqián    人前で~することはない。
 
只顾~      zhǐgù            ひたすら~する、~にかまける。
   
请别人多喝点儿qǐngbiérénduōhēdiǎnr 自分以外の人が少しでも多く飲んでくれるように勧める。

哪怕 ~还要・・・nǎpà~háiyào・・・     たとえ~であろうと、それでも・・・。

以 ~为多    yǐ~wèiduō        ~(ほうが)多い。

不常有~     bùchángyǒu       ~(というような)ことはほとんどない。
       
这样做      zhèyàngzuò         こうすれば。

习惯于~     xíguànyú          ~にしたしんでいる、~があたりまえ。 

一种(表现)    yìZhǒngbiǎoxiàn   (振る舞い)。“一种”は“表现”を指す数量詞。

气管炎 「 やさしい夫は気管支炎って?」

2008/10/09 13:53 ジャンル: Category:未分類
TB(0) | CM(0) Edit

在中国,你会听到常有人这样问男子“你有气管炎吗?”是不是中国有这种病的多呢?不是的。这是在开玩笑。因为「气管炎」与「妻管严」是谐音,所以说的是「妻管严」意思是说:怕不怕老婆。
在中国的大街小巷,你可以看到,有的男子提着篮子在买菜,有的抱着孩子在逗哄,有的在自已做饭。他们所以这样做是因为中国妇女结婚,生孩子后并不辞职,仍要上班继续工作,而要做的家务事实在太多,家务靠妻子一个人做,根本忙不过来。丈夫和妻子共同承担家务事有必要的,也是合情合理的。中国的大多数家庭也是这样做的由于传统观念的影响,人们总是认为家务是妇女的事,这种观念既陈旧有不符合中国社会现实,说这些勤劳的男子有「妻管严」,「怕老婆」是不公正的、应该说他们是模范丈夫。
那么中国有没有怕老婆的男人? 有。
有些妇女也确实太厉害,对丈夫管过了头,这种情况只是少数。


会~  huì            ~であろう。

有人~  yǒurén       誰かが~、~する人がいる。

谐音  xiéyīn          発音が似ている、音が同じ。

说的是~Shuōdeshì    いわんとするところは~で。

提着篮子tízhelánzi     買い物かごをさげて。

(在)哄逗hǒngdòu     あやし(ている)。

并不~  bìngbù      ~とは限らない。  
  
仍要~  réngyào     そのまま~する。

而~  ěr          それに対して~、しかし~。

忙不过来mángbuguòlái   忙しくてかなわない。

总是~zǒngshì        どうしても~。

既~,也不~jì yě bù    ~であるばかりか,・・・・でもない。

到底有没有~ dàodǐyǒumeiyǒu  いったい・・・・がいるのか。

管过了头guǎn guò le tóu    あまりに締め付けすぎる。「管」締め付ける。

10月1日国庆节

2008/10/01 14:17 ジャンル: Category:未分類
TB(0) | CM(0) Edit

新中国建立于1949年10月1日,所以每年的10月1号是中国的国庆节。一般公司放两天假。也有的公司只放一天。中国人除了过政府规定的元旦,国庆,劳动节,青年节,妇女节,等以外,海国很多传统的节日,重要的有春节,元宵节,清明节,端午节,中秋节,重阳节,等。这些传统节日都有两千多年的历史,春节是最古老,最隆重,最盛大的节日。许许多多在外地工作的人,都要尽量的回家与家人团聚。节日里,家家放鞭炮,户户贴对联儿,处处都有演出,热闹极了。春节中北方人喜欢吃饺子,南方人喜欢吃年糕或汤圆。元宵节在正月十五,人们吃一种叫做元宵的点心。晚上有盛大的观灯,赛灯活动所以也叫灯节。清明节在公历4月5日前后,春暖花开有的人去旅游,有的人去扫墓祭祖。端午节在5月初五,人们包粽子,赛龙船,这是为了纪念诗人屈原,中秋节在农历八月十五也叫团圆节,那天通常家人聚在一起一边吃月饼一边赏月,重阳节在九月初九。有登高,赏菊,敬老的习惯,各少数民族,他们还过自己民族的传统节日。比如说,傣族的泼水节,彝族的火把节藏族的藏历新年等也很热闹。

泼水节;pōShuǐjié タイ族族に伝わる水掛け祭り
火把节:Huǒbǎjié イ族、ペー族に伝わるたい祭り。
藏族新年:zàngzúxīnnián ルゥオサと呼ばれるチベット人传统的に用いるチベット暦の正月、普通は春節の数日後にあたる。

プロフィール

得々中国語会話

Author:得々中国語会話
FC2ブログへようこそ!

最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリー
ブログ内検索
ブロとも申請フォーム

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。